Jēzus nāk drīz

 Latviski По русский In English

Precīzas definīcijas


  Riks Džoiners
 Kristieša brīnišķīgā dzīve

 Vārds nedēļai 33. daļa


         Ja mēs gribam būt harmonijā ar Dievu, bet tas ir pamats palikšanai Viņā, tad mums ir jāsāk ar to, lai uzzinātu visas definīcijas, kuras Viņš mums ir devis Savā vārdā, Rakstos, tādiem vārdiem kā grēks un netaisnība, taisnība un patiesība. Un ja mūsu definīcijas nesakrīt ar Viņa, tad saskaņā ar vārdu, kuru Tas Kungs runā caur Savu pravieti Jesaju, ja mēs nerunājam tā kā Viņa vārdos, tad mūsos nav gaismas.


Es necenšos būt pārāk formāls, bet valodu sajaukšana Bābeles tornī nozīmē daudz vairāk nekā vienkārši runāšanu dažādās valodās. Mēs varam runāt vienā valodā un vienalga vienam un tam pašam vārdam dot dažādas nozīmes. Mēs visi varam runāt angliski, bet vārdu nozīmes var būt dažādas, ieskaitot arī Bībeles vārdus. Piemēram, musulmaņi, kuri virza šariatu, var par to runāt angliski, bet viņu vārda „tiesa” nozīme mazliet atšķiras no tipiska rietumu demokrātijas tiesas definīcijas.

Piemēram, pēc šariata tiesas spriešanas izvarošanas upurim jābūt četriem vīriešu kārtas pārstāvjiem, kas apstiprina, ka bija veikta vardarbība. Ja upurim nav liecinieku (šariatā sievietēm lieciniecēm nav tādas autoritātes kā vīriešiem), tad viņu apvainos laulības pārkāpšanā. Tas notika nesen, par to daudz runāja masu informācijas līdzekļos. Četrpadsmit gadus vecu musulmaņu meiteni, kura paziņoja, ka viņu ir izvarojis brālēns, kurš bija par viņu daudz vecāks, līdz nāvei nomētāja ar akmeņiem kā laulības pārkāpēju, jo viņa nevarēja uzrādīt četrus vīriešus lieciniekus, lai apstiprinātu savu paziņojumu

Tas ir pārspīlēts piemērs tam, ka vārdam „tiesa” var būt pavisam atšķirīgas nozīmes diviem cilvēkiem, kas runā vienā valodā. Vēl jo vairāk, lielākā daļa cilvēku savas definīcijas smeļas no pieredzes, no masu informācijas līdzekļiem, no saviem skolotājiem, u.t.t., bet nevis no vārdnīcām. Tādēļ, kad mēs patiesi gribam saprast runātāju, mums ir jāzina tas pamats, uz kura balstās viņa runa. Tas ir galvenais iemesls, kādēļ ir tik grūti attiecībās, bet ar Dievu viss ir savādāk. Viņš visu mums izskaidroja ļoti skaidri un vienkārši, Viņa Vārdu precīzas definīcijas ir Viņa Vārdā, Rakstos.

Tādēļ ir būtiski svarīgi Bībeles principu izpratnē saprast, ko Dievs ir domājis. Tas nozīmē, ka mums ir jāpaliek Viņā, lai redzētu no Viņa redzes viedokļa. Lai sēdētu ar Viņu uz Viņa goda krēsla, mums ir jābūt tam pašam redzes leņkim, kas Viņam. Mēs nevarēsim skaidri ieraudzīt kādu vai kaut ko, kamēr neieraudzīsim ar Viņa acīm.

 

MorningStar Ministries

 

Uz krievu valodu tulkojusi Diāna Kirsanova.

No krievu valodas tulkojusi Ilze Platace

Avots: www.outpouring.ru


Komentāri (0)  |  2015-09-19 06:12  |  Skatīts: 2506x         Ieteikt draugiem       TweetMe   
- Pievienot komentāru:

Vārds:

Komentārs:

Drošības kods:

Atpakaļ